sevgi's profileKARDELENPhotosBlogListsGuestbook Tools Help

           

 

image hosting file hosted images

 

 

 

(http://cid-b256615f2b24e8b5.spaces.live.com/)  buyrun bu da diger sıpaysım arkadaşlar arzu eden bakabilir sevgilerimle 

 

 

 

 SAYFAMI ZİYARET ETTİĞİNİZ VE YORUM BIRAKTIGINIZ İÇİN ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM.


                        
 

Comments (771)

Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


Don't have a Windows Live ID? Sign up

 

 

                                                                                                    

Ben kardan bir adam sevdim gülüşü şapkasının altında saklı
Elleri ceplerinde
Çocuk kahkalarıyla örülü bedeninde ateşten kor yüreği
Ben bu kış bahar hiç gelmez sandım
Bir sabah uyanınca güneşle dünyam başıma yıkıldı
Ne kar vardı, ne kardan adam
Artık sadece hayali vardı anımsadıkça ayazı yüreğimi yakan

Yüreğimde kanayan bir yarasın artık. Yarım bırakılmış bir şiir gibi yarımım, yazanından başkası tamamlayamaz bu şiiri. Terk edilmiş bir çocuk bahçesi yüreğim, hüzünlü boş bir salıncak görüntüsü gözlerimin önünde.

Gözlerimin önünde eridin gittin.

Kardan adamım, seni gerçek sandım.
Kardan adamım, ben gerçekten vardım.

Hayalperest de olsam, çocuk da olsam, yokmuş gibi de olsam, bu hikayede senden daha çok vardım. Oysa bu hikayede sadece sen kahramandın.

Her çocuk erimeyeceğine inanmak ister kardan adamının. Her çocuk bahçesinde onun olduğunu bilirken güvenle uyur. Her çocuk hikayeler yazar. Ve her çocuk kardan adamı eridiğinde ağlar.

Eridin. Ağladım.

Bilseydim sever miydim seni. Bir gün gideceğini bilsem, gözlerime baka baka, gözlerim hiç umurunda değilmiş gibi gideceğini bilseydim, tek damlası için dünyayı yakacağını söylediğin göz yaşlarımın üzerine basa basa gideceğini bilseydim, “artık bitti” derken o sıcacık adam yerine kardan bir adam olacağını bilseydim sever miydim seni?

Evet, severdim.
Elimde değildi ki.
Severdim.

Kardan adamlar yaptım
Hepsini Kahramanım sandım
Avuçlarımda eridiler
Telli duvaklar taktım
Her defa sanki aklandım
Çok çabuk kirlendiler.....

Image and video hosting by TinyPic CENGİZHAN Image and video hosting by TinyPic

 

Se no futuro eu não for seu presente
Lembre-se que fui parte do seu passado!

If in the future I will not be your gift
Remember that I was part of your past!

 

 

  

 

 

Sept. 24
Feliz Dia do Amigo
Amigo... é coisa pra se guardar
Debaixo de sete chaves... Dentro do Coração

Happy Day of Friends
Friend... is thing is to keep
Under the seven keys... Inside the Heart

July 20

Eu quero seqüestrar seu coração,
fazer seu pensamento de refém,
e ainda pedir um beijo como resgate.


I want to kidnap your heart,
to make your thought of hostage,
and still to ask for a kiss as ransom.

June 28

O amor é simples como um OI e belo como uma ROSA.

The love is simple as a HI and beauty as a ROSE

June 15

Nas incertezas de um caminho que é tão doído
Sem você eu já me encontrava tão sozinha
Antes de adeus você dizer
Na magoa de um sonho que acabou
Dia a dia sentia você partir
Sem rumo, perdida vou ficando aqui
Sem você, sem você
Nem o tempo me faz companhia
Não me arranca essa agonia de viver
Sem você, sem você
O silêncio dessas horas frias são palavras que não sei dizer
Ainda Amo Voce
Meu Novo Video – My New Video

 

June 8
May 25

Meu amigo virtual é diferente
Ele não olha meus olhos
Mas está em meu coração

My virtual friend is different
it does not look at my eyes
But he is in my heart

May 18

Te encontro
Sem planejar procuras, Basta pensar em você
Que navego com a saudade
Te encontro
Sem que meus passos te sigam
Te encontro
Nas noites turbulentas do coração
Onde sem querer sou refém da Saudade
Como fugir???
Se a cada instante... Te encontro!!!

I find you
Without planning searches.
It is enough to think about
That I sail with the homesickness
I find you
that my steps they follow you
I find you
In the Nights turbulent of the heart
Where without wanting
I am hostage of the Homesickness
As to run away???
If each instant… I find you!!!

May 15
ecidalwrote:
 

Allahumme salli ala seyyidina Muhammedin ve ala alihi ve sahbihi ve sellim
Ey Allahım ! Efendimiz, büyüğümüz Muhammed'e, evladu iyaline, ashabına salatu selam eyle.(Rahmet et, selametlik ver.) 


 Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla

Ey insanlar! Şüphesiz Allah’ın vaadi gerçektir. Sakın dünya hayatı sizi aldatmasın. Sakın çok aldatıcı (şeytan), Allah hakkında sizi aldatmasın. Şüphesiz şeytan sizin için bir düşmandır. Öyle ise (siz de) onu düşman tanıyın. O, kendi taraftarlarını ancak alevli ateşe girecek kimselerden olmaya çağırır.

Fatır suresi  5-6

Sadakallahul Azim  Azim Olan ALLAH En Güzel Ve En Doğru Olanı Söyledi..

İbnu Ömer (Radıyallâhu Anhümâ) anlatıyor: "Resûlullah (Aleyhissalâtu Vesselâm) buyurdular ki: "Kime dua kapısı açılmış ise ona rahmet kapıları açılmış demektir. Allah'a taleb edilen (dünyevî şeylerden) Allah'ın en çok sevdiği afiyettir. Dua, inen ve henüz inmeyen her çeşit (musibet) için faydalıdır. Kazayı sadece dua geri çevirir. Öyle ise sizlere dua etmek gerekir."

[Tirmizî, Daavât 112, (3542)

" La kılıcı ile Allah dışında her şeyi kes at. İlla’dan sonra zaten sadece Allah kalır."

Hz. Mevlâna Muhammed Celaleddin-i Rûmî (k.s.)

Allah'ım şu anda sen kendi settârlığınla hataları ört de, ayıp arayanlar, hatalarımızı araştıranlar, o ayıpları hataları görmesinler. Amin...

 

Apr. 17

É presiso Amar as pessoas,
Como se não houvesse amanhã

He is necessary to love the people,
As if it did not have tomorrow

Mar. 22